- 大众传播
- 대중: 群众; 民众; 黎庶
- 전달: 遞交; 切换
- 전달 1: [명사] 传达 chuándá. 传告 chuángào. 传知 chuánzhī. 传送 chuánsòng. 传递 chuándì. 转达 zhuǎndá. 转告 zhuǎngào. 转述 zhuǎnshù. 转交 zhuǎnjiāo. 交接 jiāojiē. 명령을 전달하다传达命令보고 내용을 전달하다传达报告상급(기관)의 지시를 전달하다传达上级的指示서로 이 소식을 전달하고 있었다互相转告着这个消息정보를 전달하다传送情报우편물을 전달하다传递信件소식을 전달하다传递消息당신의 뜻을 이씨에게 꼭 전달하겠소我一定把你的意思转告给老李선물 전달식礼物交接仪式전달 2[명사] 上(个)月 shàng(‧ge)yuè. 前(一个)月 qián(yī‧ge)yuè. 미 과학자가 전달에 우연히 소행성 하나와 지구가 비껴 지나간 사실을 발견하였다美科学家上月偶然发现一小行星与地球擦肩而过
- 전달자: [명사] 传达者 chuándázhě.
- 눈대중: [명사] 用眼睛估量. 预估 yùgū. 目测 mùcè. 盘算 pán‧suan. 凭眼看 píngyǎn kàn. 사람들은 이미 정한 목표를 향할 때에는 늘 눈대중으로 자신과 목표 사이의 위치 차이를 짐작하고서, 대뇌의 계산과 조정을 거쳐 오차가 적은 쪽으로 발을 움직여야 한다人们走向既定目标的时候, 总是用眼睛估量自己与目标的位置差, 经大脑计算并调整, 控制腿脚向减小误差的方向运动미리 눈대중한 가격은 아무래도 다소의 오차가 있다预估的价格总是多少有点出入눈대중과 손의 감촉과 같은 방법으로 검수하다采用目测和手感的方法验收이러한 예를 통해서, 수학문제를 단지 눈대중할 경우에는 종종 정확하지 않은 결론에 이르게 되므로, 엄밀한 추리가 필요하다는 사실을 학생들에게 알려 주었다通过此例, 使学生们明白了数学问题光凭眼看, 往往得不到正确结论而需要严密推理的事实